S3.Blog

23 Ноября 2024
A A A   RSS-лента
"Я знаю, что ничего не знаю, но многие не знают и этого". Сократ [?].

Отзывы и предложения

Дата последнего изменения: 15 Августа 2009
Метки статьи: Отзывы и предложения
Собственно тут оставляем все свои отзывы, пожелания и предложения



павед (гость) • ответить
Привет, Александр! Использую ваше дополнение S3.Google Переводчик, спасибо! но очень не хватает возможности повторного просмотра переводимых слов и фраз. Былобы мегаотлично, если все переводимые слова и фразы собирались в файлик, я бы его распечатывал и заучивал слова.
Спасибо!
Александрответить
такая функция уже в плане работ.
так что ждите новых версий
Pat Mc Nairответить
Hi there Oleksandr,
i just logged in tonight and i had a notification from firefox about your add on i installed in friefox a few weeks ago "Screen grab" i read your comments about hard times there in ukraine and about yous son who has diabetes type 1 ..so i went to search for a way to get in contact with you ......,i also used your translate program for firefox to read you blog page where i registered here so that i can communicate with you ...i cannot help you with a donation at this time because things are hard for us here even in canada but i can help you with some information that WILL help your son if you choose to use it ...not only will it save you money because you will not have to purchace insulin for you son....it will definately cure diabetes your son has ....please do not take this lightly ...i have spent the last 5 years using this product which is cheap simple and it works ...not only on diabetes but on around 97% of known diseases to man......i am not selling anything ....My wife was sick 5 years ago and none of the specialists we went to could diagnose properly what was wrong .we went to many specialists in 2 countries...so i decided to look into alternative medicine .this is how i found it .........she is now in great health
It is called Sodium Chlorite...or MMS.......and it doesent cure anything ....but it boosts the immune system so the body can heal itself....i will post the link to Jim Humbles site at the bottom of this page all the information you need is on his website....if you need any assistance please email me and i will be only to happy to help.....Stay well God Bless.....Pat Mc Nair

P.S. your add ons are great

MMS website
http://jimhumble.is/

I just wanted to help after reading your situation
Pat Mc Nairответить
Oleksandr,
my email is pnpmcnair@eastlink.ca....
Володимир Вегераответить
Александр! У меня к Вам два предложения, относящиеся к одной программе. А именно S3 Google Переводчик. 1. Необходимо ввести "Ползунок" чтобы при произношении переводчиком слов, он мог произносить слова медленнее. Ето многим необходимо для произношения. 2. Хотелось бы иметь возможность переводить слова не только напечатанные, но и с аудио и видео записей, что-бы вводить переведённый текст в виде "титров" а ещё лучше подставлять слова произнесённые переводчиком. Очень на Вас надеюсь. Заранее БЛАГОДАРЮ!
Александрответить
к сожалению аддон ограничен возможностями веб-версии translate.google.com, поэтому все ваши предложения, на сегодняшний день, не выполнимы
но я записал ваши пожелания в блокнот работ и сразу их выполню, как только появится такая возможность
jorge (гость) • ответить
I want to congratulate you on the work that you are doing with some extensions of firefox, we needed some extensions that you have updated. Thank you very much. I would like to ask you, if it is possible, that you were updating the extension " secure sanitizer ", parce discontinuada. Thank you very much and very much spirit, I trust that your family improves in his health
Xunguedo@yahoo.es
Александрответить
Sorry, now I do not have time to deal with new addons
serg46ответить
Добрый день!
Попробовал Ваш переводчик. Пока это самая лучшая реализация перевода для страниц и небольших блоков текста. Для себя отметил некоторое неудобство. Нет запоминания направлений перевода в зависимости от языка исходного текста. Желательно сделать функцию запоминания соответствия направления перевода для каждого исходного языка, с автоматическим предложением и переводом этого варианта (под конкретного пользователя). Может быть это уже сделано, но я просто не зняю как включить?
Александрответить
хм.. "галочка", которая справа от выбора исходного языка, это не оно?

 
 
  Имя *:   Решите пример *: =
 
Полужирный Курсив Подчеркнутый Перечеркнутый
 
Вставить изображение Сделать цитатой Вставить ссылку Вставить код

Вставить смайл
 
 

 



© S3.Blog: Если критикуешь, не предлагая решения проблемы, то ты становишься частью этой проблемы.