Firefox: S3.Translator
Похожие материалы:
4 Января 2014 (12:48:56)
Atoc
(гость)
• ответить
Для android firefox есть что-то подобное?
6 Января 2014 (11:21:37)
Игорь
(гость)
• ответить
Спасибо за Переводчик! Есть пара непонятных моментов. Ваша программа для чего-то постоянно спрашивает, переводить ли сайт постоянно. Но ведь в опциях при попытке перевести сайт уже имеется опция "переводить остоянно". Только нажать на нее и все. Зачем же снова задавать тот же вопрос, если ЭТа опция УЖЕ не нажата? И еще момент. Название польского аукциона Allegro Программа почему-то переводит как eBay. С уважением, Игорь.
14 Января 2014 (23:11:23)
Atoc
(гость)
• ответить
Не совсем понял, при каких услових работает "перевод выделенного текста "на лету" " и как это выглядит.
1. включаем его - ставим галочку в меню, которое появляется при нажатии на кнопку в тулбаре
2. выделяем мышью текст
3. появляется окно с переводом
4. кликаем мышью на любое место на сайте - окно с переводом автоматически закрывается
НО!
если окно с переводом уже было открыто то "перевод на лету" не сработает
это сделано для того, что бы если вы, к примеру, в окне перевода вбиваете какой-то текст и вдруг вам что-то понадобилось выделить/скопировать на сайте.
2. выделяем мышью текст
3. появляется окно с переводом
4. кликаем мышью на любое место на сайте - окно с переводом автоматически закрывается
НО!
если окно с переводом уже было открыто то "перевод на лету" не сработает
это сделано для того, что бы если вы, к примеру, в окне перевода вбиваете какой-то текст и вдруг вам что-то понадобилось выделить/скопировать на сайте.
15 Января 2014 (04:48:40)
van42
(гость)
• ответить
I think it's all a great idea, but I would hope that you would extend the Japanese translator to handle some of the obscure versions of UTF that I see on a lot of Japanese web sites.
15 Января 2014 (09:56:54)
Vladimir
(гость)
• ответить
Переводчик однозначно кращий в порівнянні з іншими, але ще є над чим працювати!